Keine exakte Übersetzung gefunden für الوقاية من الإدمان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الوقاية من الإدمان

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Durante el seminario se examinaron soluciones y métodos prácticos para prevenir la adicción.
    وقد أثيرت في حلقة العمل هذه بعض الحلول والأساليب العملية للوقاية من الإدمان.
  • Bueno, lo que tu búsqueda de Google no te ha dicho es que soy especialista en terapia, terapia con hipnosis, y orientadora especializada en abuso de sustancias.
    هاك ما لم يخبرك به ,(محرك بحث (غوغل ,أنا معالجة نفسية مرخص بها ,أخصائية بالتنويم الإيحائي و مستشارة في الوقاية من الإدمان
  • De igual manera, ha diseñado un Plan Nacional para la Prevención y Control del Tabaquismo, cuyo objetivo esencial es informar a la población sobre los efectos nocivos del tabaco y disminuir la morbilidad por efecto del consumo de tabaco.
    كما أنها وضعت كذلك خطة وطنية للوقاية من إدمان التدخين ومكافحته، والهدف الرئيسي منها هو إعلام الجمهور بشأن الآثار المضرة للتدخين والإقلال من حدوث الأمراض الناجمة عن هذا التدخين.
  • Para la prevención, considera estrategias encaminadas al fortalecimiento familiar, prevención de adicciones, prevención de embarazo temprano y el fortalecimiento del desarrollo de las habilidades de las niñas y los niños desde la infancia temprana, así como becas de estudio y capacitación.
    وفي مجال الوقاية يجري توخي استراتيجيات موجَّهة لتعزيز الأسر والوقاية من الإدمان ومن الحمل المبكِّر وتعزيز تنمية المهارات بين البنات والأولاد منذ سن مبكِّرة إلى جانب تمويل الأموال للدراسة والتدريب.
  • En apoyo a una mayor eficacia en la lucha contra los comportamientos peligrosos y los hábitos perjudiciales se envió a la aprobación del Parlamento, bajo los auspicios del Ministerio de Salud Federal en 2001, un documento titulado "Programa federal para la prevención de la edición al alcohol y los estupefacientes".
    ولدعم محاربة السلوكيات الخطرة والعادات الضارة بصورة أكثر فعالية، أُعدت في عام 2001 وثيقة برعاية وزارة الصحة الاتحادية بعنوان "البرنامج الاتحادي للوقاية من إدمان الخمور والمخدرات"، وأُرسلت هذه الوثيقة إلى البرلمان لاعتمادها.
  • Toma nota de los resultados del “Debate temático sobre prevención del uso indebido de drogas, tratamiento y rehabilitación: a) Creación de capacidad en la comunidad; b) Prevención del VIH/SIDA y otras enfermedades de transmisión sanguínea en el contexto de la prevención del uso indebido de drogas”, celebrado por la Comisión de Estupefacientes en su 48° período de sesiones;
    تحيط علما بنتائج ”المناقشة المواضيعية بشأن الوقاية من إدمان المخدرات وعلاجه وإعادة تأهيل المدمنين: (أ) بناء القدرات لدى المجتمعات المحلية؛ و (ب) الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وسائر الأمراض المنقولة بالدم في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات“، التي أجرتها لجنة المخدرات في دورتها الثامنة والأربعين؛
  • Conferencista en el XV seminario anual de la Federación de Organizaciones no Gubernamentales de la Argentina para la Prevención y el Tratamiento del Abuso de Drogas (FONGA) y primer seminario internacional, “Responsabilidad social en la problemática de las adicciones, prevención y asistencia”, organizado por FONGA, sede del Consejo Superior de Educación Católica (CONSUDEC), Buenos Aires, 4, 5 y 6 de noviembre de 2004.
    محاضر في الحلقة الدراسية السنوية الخامسة عشرة لاتحاد المنظمات غير الحكومية للأرجنتين والحلقة الدراسية الدولية الأولى بشأن ”المسؤولية الاجتماعية في إشكالية الإدمان والوقاية والمساعدة“، التي نظمها اتحاد المنظمات غير الحكومية للأرجنتين من أجل الوقاية من الإدمان وعلاجه، مقر المجلس الأعلى للتعليم الكاثوليكي، بوينس آيرس، 4 و 5 و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
  • El objetivo de los programas es proporcionar a los cultivadores efectivos o potenciales de la adormidera fuentes alternativas de ingresos y promover la sostenibilidad gracias a un vigoroso planteamiento participativo y a mejoras de la seguridad alimentaria y los servicios de salud y educación, así como medidas complementarias de aplicación coercitiva.
    وتشتمل مشاريع التنمية البديلة جميعها على عناصر لخفض الطلب على المخدّرات، حيث تُدمج الوقاية والحدّ من إدمان الأفيون في برامج الصحة والتعليم وعلى نهج مجتمعي ازاء العلاج وإعادة التأهيل.
  • a) Consideren la incorporación de la prevención del uso indebido de sustancias, y del tratamiento y la atención sanitaria prestada a los toxicómanos en sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas a fin de reducir la difusión del VIH/SIDA y de otras enfermedades de transmisión sanguínea, así como el uso indebido de drogas;
    (أ) أن تنظر في إدراج الوقاية من تعاطي مواد الإدمان والعلاج منه وتوفير الرعاية الصحية بشأنه ضمن استراتيجياتها الوطنية لمكافحة المخدرات، من أجل التقليل من انتشار الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم وتعاطي المخدرات؛
  • En África oriental, América central, América Latina, Asia meridional, Asia oriental y México se estableció una red regional de organizaciones comunitarias y grupos juveniles dedicados a la prevención del uso indebido de sustancias entre los jóvenes.
    وأنشئت شبكة إقليمية لمنظمات المجتمع المحلي والمنظمات الشبابية العاملة في مجال الوقاية من تعاطي مواد الإدمان في صفوف الشباب في كل من شرق أفريقيا وجنوب آسيا وشرق آسيا وأمريكا اللاتينية والمكسيك وأمريكا الوسطى.